?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Заметки капитана из Тихого океана.
Проект: «Путешествие как духовная практика».
Серия: «Психогеографические этюды». Психологические секреты путешествия.


Галапагосы.

Итак, восстановим стадии материализации благоприятного потока событий путешественником, прибывшим в новое место:

• Создание и запуск мыслеформы: представляем желанное событие (ряд событий), но не подробно, в деталях, а логически-структурно, с одной стороны формулируя желанные происшествия, с другой, не суживая сильно варианты их реализации;
• Превращаем мыслеформу в намерение: добавляем эмоционально-чувственный компонент, насыщаем сформированный образ страстью, желанием, но опять же это желание д.б. не надрывным и фокальным, а как бы «из укрытия»; оно д.б. чем-то не сиюминутным, но экзистенциальным, идущим из глубины;
• Связываем полученное намерение с контекстом собственной жизни: оно д.б. ощущаемым как нечто, желаемое всем ходом вашей жизни не одной только конкретной ситуацией, оно вытекает из вашего базового устремления жизни и воспринимается в качестве такового;
• Связываем это намерение с движением мира: оно д.б. частью движения вселенной, человечества, вашего народа и микросоциума; этого желаете не только вы, но и весь мир вместе с вами; ваше намерение – это индивидуального воплощения мирового намерения, намерения Универсума и Бога;
• Отпускаем сформированное намерение, «забываем его»: теперь, когда «заказ» сделан, ваша работа заканчивается, теперь важно не мешать вашему Ангелу и миру в целом «подыскать» для вас тот вариант из бесконечного спектра альтернативных реальностей, различных возможностей развития событий, где есть заказанный вами вариант – раз; и привести вас в точку осуществления этого варианта – два. Переключитесь на другое, «забудьте» о вашем «заказе».


Если вы все сделали правильно и ваш запрос на попадание в соответствующие области альтернативной реальности «одобрен», вам предстоит отдаться потоку и не мешать ему. Это значит – не своемерить: вы не знаете, как, в какой форме будет реализован заказ, но вам следует принять его в той форме, в какой он будет вам даваться. Иногда это непросто, т.к. в процесс, организованный не – своими силами, хочется вмешаться уже своими усилиями. Это неверно: пьеса заказана и оплачена. Теперь надо иметь мужество и выдержку ее досмотреть до конца!

В нашем случае, запущенный поток чудес только набирал обороты, и нам оставалось только поспевать за ним. В пятницу вечером мы с Наташей снова пришли к Ивон, нашей даме из мэрии, чтобы узнать о занятиях для детей на время нашего пребывания на острове. Ивон предложила выбрать между занятиями гитарой, танцами и рисованием. Наташа заявилась на рисование и танцы. Сразу договорились на понедельник и определили расписание. Ивон заметила, что вообще-то это платно, но нам она предлагает освобождение от оплаты. Мы не стали спорить и вопрос был решен. Тогда я, как бы по наитию, еще сам не зная, к чему я это веду, сообщил Ивон, что на острове – исследовательская группа известного русского ученого и было бы странно не воспользоваться ситуацией и не организовать с ним встречу. Я предложил это вяло, как забрасывая пробный шар - наступали выходные, когда мэрии не работала, с Коротковым я возможность семинара не обсуждал, но знал, что они целый день в поездках и вечером хотят отдохнуть, а Наташа мне сказала, что когда она намекнула Константину Георгиевичу на возможную встречу-семинар, он сказал, что это-де сейчас неуместно.

Однако, в процессе формирования события часто важно отдаться и позволить интуиции (Ангелу) повести тебя, сделать через тебя что-то, что ты не еще понимаешь. Поэтому я не стал тормозить себя, хотя сознание и сверлила мысль, чтопрофессор Коротков дает семинары по всему миру и получает весьма солидные гонорары за эту работу. Что можем ему предложить мы?
Итак, Ивон на минуту задумалась и набрала чей-то номер. Мы написали ей адрес сайта Короткова, она задиктовала его собеседнику и положила трубку. Через десять минут ей перезвонили, и она сказала, что группа и помещение будет в субботу, то есть завтра – в понедельник утром группа ученых уже улетала с острова.

Отлично. Осталось малое, подумал я – договориться с Константин Георгиевичем. На всякий случай я честно сказал, что профессор может и отказать , поэтому договорились созвониться вечером.
После этого я пошел в ресторан La GARRAPATA, принадлежащий семье Питера, и стал ждать Оскара, с которым мы договорились пообщаться по поводу всех наших дел. Вдруг я увидел проходящих мимо Короткова с семейством и группой. Они только что вернулись из поездки и шли ужинать в ресторан. А сейчас внимание: из двух десятков островных ресторанов они завернули именно в тот, где я сидел, ожидая Оскара. Выяснилось, что ужин здесь на сегодня был запланирован еще несколько месяцев назад во время подготовки этой экспедиции. В ту же минуту откуда-то появились Оскар со своей женой Сюзанной – владелицей ресторана, и я представил им Короткова, о котором мы говорили с Оскаром пару-тройку часов назад. Когда восторги взаимный представлений утихли, я, опять-таки по наитию взял быка за рога: я сообщил, что назавтра хочу поиграть в ресторане для Короткова и его друзей, и что все мы просим его дать нам небольшую презентацию о биоэлектрографии. Константин Георгиевич сразу согласился. Наметили мой концерт на семь вечера, а семинар на восемь.

Оскар созвонился с Ивон и сразу нашел аудиторию человек на тридцать с проектором, а также решил вопросы моего подключения к колонкам ресторана для музицирования.

Константин представил меня двум американкам, сообщив, что они обе – сильные экстрасенсы и много лет работают с нашей методикой. Я подсел к ним за столик и мы непринужденно болтали весь вечер об их работе в качестве частнопрактикующих психиатра и трансперсонального психолога. При этом старшая из них непрерывно играла с Ксюшей и Полиной. Это была феерия: она хватала и делала вид, что пугает их, сгребала в охапку, переворачивала вверх ногами и делала все с такой невероятной резкостью и энергией, что дети просто обезумели: они носились по всему ресторану, втыкаясь в посетителей, громко кричали и визжали, а Полина в какой-то момент так навернулась на пол, что все повскакивали с мест. Однако они не знали крепкость этого ребенка. Полина хмыкнула, как терминатор в исполнении Шварцнеггера, повела вправо-влево головой и продолжила игру.
В какой-то момент американки рассказали о неких чудодейственных каплях, которые производят в Штатах на оборудовании за сто пятьдесят тысяч долларов: их заряжают биоэнергией так, что они способны мгновенно снять боль и умножить силы человека. В какой-то момент к нам подсел молодой человек очень духовно-холистической наружности: наголо бритый с длинной редкой бородой и пронзительным взглядом (мы с Наташей встретили его днем, когда пошли гулять по узкой каменной дорожке, окруженной кактусовыми деревьями и ведущий к соседнему пляжу; Наташа сказала, что долго потом чувствовала на себе мощь взгляда этого человека). Он сказал, что всю жизнь занимается целительством и имеет учителя. Наша Американка-психиатор решила продемонстрировать мощь капель: она поставила молодого человека вертикально, ноги вместе, руки по швам и повисла всей силой на его левой руке.Она была женщина статная, немалого роста, и здоровенный молодой человек еле стоял, держа ее на весу. Затем она капнула ему всего одну каплю из пузырька, который откуда-то вынула и быстро убрала обратно, и вновь повисла на его руке, уверяя при этом, что его силы должны умножиться. После этого прямо посреди ресторана под взглядами уплетающей свой ужин публики, она проделала тоже самое со мной, Ксенией и Полиной. В конце ужина они интимно сообщили, что у них есть некое специальное устройство, которое используют в Лос Анжелесе звезды Голливуда для расслабления, омоложения и лечения всех болезней, которое мы, если хотим, можем опробовать в холле их отеля.

Я тут же сходил к вкушающему свой ужин неподалеку профессору Короткову и спросил его мнение об этом приборе. «Ах, ерунда», - сказал он, но я все же решил попробовать методику. Мы распрощались с группой Короткова и пошли в отель. Наши дамы развернули передо мной и Наташей два мака с коробочкой размером с жесткий диск, из которой тянулись провода к компьютеру и двум прозрачным кристаллам, размером с . Они надели на нас наушники, дали в каждую руку по кристаллу и включили программу.

Описать это невозможно. На экране возникали чудовищной красоты картины из перетекающих друг в друга цветов и тысячи различных форм. Музыка в ушах напоминала тибетские песнопения, записанные хорошим европейским хором, и была великолепна. Кристаллы посылали в руки неведомые нам сигналы.Так прошло около получаса. Из множества пограмм методики среди которых между излечением разных болезней и разглаживанием морщин была даже программа утолщения члена, мы выбрали блок чистки ауры и духовного роста. Релакс был такой, что мы еле унесли ноги из отеля и добрались на тузике до яхты.

Весь следующий день я расконсервировал упакованную для перехода музыкальную аппаратуру и в шесть часов привез ее в ресторан. Настройка произошла довольно быстро и уже в семь вечера я играл джазовые стандарты, перемежая их рузухабистыми песнями на русском. Ресторан был полон, звук был великолепный, традиционно просили «калинку». В какой-то момент приехала наша Ольга – русская-физиотерапевт, чей телефон мне переслал все тот же Оскар. Она оказалась очень приятной дамой из Одессы, работавшей очень давно преподавателем русского языка. Я так разыгрался, что не мог остановиться и откушать ужин, на который нас пригласил Оскар. А Короткова и его группы все не было. Я понимал, что после шестичасовой поездки по крутой волне на соседний остров Флореану, они все могут быть изрядно подукаченными и прибитыми остатками морской болезни. Однако, ровно в полвосьмого профессор Коротков под руку с одетой в вечерний наряд супругой Ириной появились в ресторане. Я оставил инструменты на попечение официанта Диего и мы прошли в соседнее здание – офис туристического департамента мэрии, руководителем которого и является наш теперь уже большой друг, учившийся в России Оскар.

Аудитория на четвертом этаже была прекрасна. Возник вопрос: с какого языка и на какой переводить? Мы планировали, что Оскар попереводит с русского на испанский, а я буду ему помогать с терминологией.Однако, выяснилось, что Константин хочет привести всю свою группу – пятнадцать французов и американцев, не говорящих на испанском. Ситуация усложнилась. Решили, что Константин Георгиевич даст семинар на английском, а мы его будем переводить на испанский. Т.о все будут охвачены. Аудитория заполнилась, мы настроили видеокамеру, проектор и начали. Оскар представил меня, я – Константина и мы спросили, кто в аудитории не понимает на английском. Руку подняла пожилая пара аргентинцев, которые были на моем концерте в ресторане, где и сообщили мне, что они оба учились в Москве и также пойдут на семинар. Времени на поиск переводчика на осталось: я хорошо знал тему и, хотя никогда не слышал Констнтина и не разу не переводил с английского на испанский, но понял, что эту карму придется вынести мне.

IMG_8485

Ход презентации Константина был мне хорошо знаком. Она очень походила на материал моих собственных семинаров по этой теме. Я даже отметил, что мой испаноязычный вариант презентации был более полным и красочным. В какой-то момент я втянулся в перевод и испанский текст почти синхронно автоматом вылетал изо рта. Коротков привел интереснейшие данные замера полей в разных районах Эквадора и на Галапагосах. Было много вопросов и здесь до меня дошло, что моя работа по переводу была напрасной. За исключением наших двух аргентинцев, все остальные в совершенстве владели английским, многие эквадорцы говорили как носители, вообще без акцента. Потом Оскар сказал мне, что многие из присутствующих- профессиональные туристические гиды, годами ведущие экскурсии на английском, а также учившиеся в Штатах.. Вышло забавно: полтора часа я переводил с языка, который они очень хорошо знали на их собственный язык.

IMG_8484

Семинар имел успех. Люди просили провести им исследование, а также еще один более развернутый семинар при участии мэрии. Я объяснял, что на всех наших машинах мы перешли на Windows 8, и для того, чтобы делать замеры, мне нужно получить из Питера обновление программ, что я и обещал вскорости сделать.

Нас пригласили на следующий день, в воскресенье, в центр острова в самую лучшую местную частную школу на большой детский праздник, а Ольга зазвала к себе в гости, благо живет она, как оказалось, совсем рядом с местом этого праздника.

Мы вернулись в ресторан, и еще около часа я развлекал публику своими песнопениями.
В воскресенье с утра мы сели на три велосипеда и двинули на праздник..Дорога оказалась сложнее, чем мы думали: все время в гору. Я вез на багажнике Полину и обливался потом, крутя педали из последних сил. Где-то на полдороги на велосипеде Ксении порвалась цепь и мне пришлось искать дом, где бы можно было велосипед до вечера оставить, а потом пересаживать Ксюшу себе на багажник, отправив Полину к Наташе. Остановка для пристраивания велосипеда была оправдана тем, что в кустах запросто пропозла пятидесятисантиметровая черепаха, с которой все с удовольствием пофотографировались.. Такую большую животину (за исключением котиков) я видел здесь в первый раз.

IMG_8488

Детский праздник был прекрасен: помещения школы были разбросаны на большой территории среди деревьев, всюду сновали кучи школьников и их родителей, добровольцы из родителей продавали разнообразную местную еду. Мы кушали и с удовольствием болтали то с нашими вчерашними мамочками с семинара, то с Оскаром и Сюзанной. Меня потрясло, что именно наш многофункциональный говорящий на русском Оскар, ныне – глава туристического департамента острова, с женой основали эту школу и двадцать лет управляют этим проектом, где у них выросли и получили среднее образование дети, а теперь сюда ходят и внуки.

IMG_8494

Ксюша с Полиной покувыркались на детских качелях и разных снарядах, посмотрели танцы и спортивные игры, после чего мы, не дожидаясь завершения праздника, поехали к Ольге в городок Белла Виста.

Поднявшись еще чуть выше в глубь острова по шоссе, мы оказались у Ольги в доме. Ольга имеет диплом специалиста по биокоррекции и массажу, а также большой опыт работы в этой области и мечтает создать СПА и физиотерапевтического центра, но эти проекты пока находятся на стадии реализации. Дом еще недостроен, только подвальное помещение обустроено под уютное очень «русское жилье» с кучей дорогих сердцу вещичек, которые расставлены на полках и развешаны на стенах.

IMG_8502

Мы душевно пообщались с Ольгой, дети поели самых что ни на есть русских котлет, мы же ограничились гарниром. Ольга поведала нам о своей сложной судьбе и непростой жизни на островах, где она находится уже более четырнадцати лет.

Обратный путь на велосипедах оказался легким и приятным – мы катились с горки до самого дома, подхватив по дороге сломанный Ксюшин велосипед.

На семь часов вечера была назначена первая часть празднования Наташиного дня рождения, который на самом деле 20 августа, но мы решили начать отмечать заранее. Константин и Ирина Коротковы с родственниками Ирины Сашей и его дочкой Аней должны были зайти навестить нас и посмотреть яхту. Наши друзья продемонстрировали чисто русскую находчивость, раздобыв цветов и оформив подарочный букет на острове, где нет цветочных магазинов. Мы боялись, что наших гостей укачает на постоянно качающейся яхты, но все четверо были очень далеки от какого-либо дискомфорта, видимо чувствовался опыт горных походов и хорошей физической подготовки. Мы прообщались до поздней ночи.

IMG_8503

IMG_8509

На следующее утро наши гости улетали с Галапагосских островов.

От Наташи.
А за несколько дней до этого, пока Максим занимался делами и встречами, мы с детьми осваивали парк. Полюбовались на гигантских, в метр диаметром черепах.

IMG_8416

IMG_8419

На пляже, несмотря на довольно бодрящую температуру воздуха, дети с удовольствием искупались в прозрачной воде.

IMG_8405

IMG_8411!

promo krugosvetka_spb january 22, 2014 13:50 20
Buy for 100 tokens
На протяжение последних двенадцати лет мы большей частью живем на яхте. У нас есть двое детей, которые с удовольствием разделяют нашу жизнь со всеми ее радостями и трудностями. Сейчас мы дошли до Французской Полинезии, но события дня, о котором я хочу рассказать, происходят еще до нашего перехода…

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
zofia2306
Aug. 22nd, 2013 11:08 am (UTC)
дети поели самых что ни на есть русских котлет
Ура!!!
darra7
Aug. 22nd, 2013 09:48 pm (UTC)
ТО, что вы формулируйте, очень похоже на метод Х. Сильвы. Та же суть но другими словами. Это только на удачные встречи действует?
verich
Aug. 23rd, 2013 07:54 am (UTC)
класс, я тоже так люблю попадать в поток в ходить с большими глазами потом, поражаясь, как притягиваются нужные люди и события. очень интересно вас читать :)
andrey_ya13
Aug. 23rd, 2013 08:02 am (UTC)
черепахи
Ну вот они черепахи. старые и большие ;)
А метод точно похож на Трансерфинг :)
krugosvetka_spb
Aug. 26th, 2013 07:44 pm (UTC)
Re: черепахи
Все холистические методы чем-то похожи. Есть еще симарон и тд. и т.п.
А транссерфинг мы очень уважаем.
Недавно встретили одного итальянского молодого сейлора, фаната трансерфинга зеландовского. Сильно с ним подружились.
norrynorry
Aug. 23rd, 2013 10:32 am (UTC)
Наташа, ваша Ксюша все больше расцветает и по-моему становится все сильнее похожей на Вас! На последней фотке вообще прелесть - такая расслабленная, обаятельная, мудрая мордашка...
krugosvetka_spb
Aug. 26th, 2013 07:43 pm (UTC)
Спасибо. Ксюша во многом похожа на меня внутренне, насчет внешней похожести..., родственники все-таки!:)
(Anonymous)
Aug. 23rd, 2013 12:38 pm (UTC)
Так поели котлет (дети-вегетарианцы якобы), вот и расслабились, впервые за долгое время наелись досыта. Жаль, папке котлеты не досталось.
krugosvetka_spb
Aug. 26th, 2013 07:41 pm (UTC)
Дети не являются вегетарианцами, о чем я регулярно упоминаю. Как, впрочем, и мы, так как едим рыбу. Вегетарианство - это та диета, которую я считаю правильной и когда-нибудь реализую.
( 9 comments — Leave a comment )

Profile

Теофания, Мурея, Опуноху
krugosvetka_spb
Кругосветка "Благовестие"
Поддержите наш проект!

Tags

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com